desplácese hace abajo para leer los textos en español


This piece seeks to reflect on the concepts of territory in the Colombian armed conflict and the relationship it has with loss. The side-specific and sound installation seeks to envelop the viewer in a visceral way. Neon yellow invades the view and alters the sensation of the body in space. Likewise, the landscape of palm trees in storm is intended to place us in another place. The sound of Afro-Colombian funeral songs mixed with sounds of wind are intended to take the viewer to that deep and abstract place where emotions are, that place that is nowhere.

Side specific Sound-installation: Nowhere, 2016 and As Lambs among Hippopotamus, 2014 part of the group show Intersections at the Cooperativa University, Bogota, 2016

INTERSECCIONES - Aesthetic and political perspectives for peace

"Only one thing can decide the past: what I fall for" Néstor A. Braunstein

For this project, we have proposed a crossover of artists and researchers, where one and the other have found echoes of their own concerns about the place of war, its symptoms, causes and effects. Over the past few decades, a large part of art in the country has taken care of violence as a way of life for the Colombian. (…)

As it happens, this project seeks to make visible these intersections between academic reflection and art; but, maybe even more important, given the national situation, what is being pursued is to open the question because it could be a country without war, and then it would be the “object” of artists and researchers in an elusive context of postconflict. 

This is a question that truly calls for inquiring if it is utopian to think of Colombia as a war referent, for which we surrender ourselves to extravagance, to the unfinished, to the placidness of this something that we have ignored as nation. 

The set of works that we see today, even when in their majority have been exhibited in the past separately, while entering into dialogue, their singularity and intrinsic power, giving an overview of what has caused this conflict of more than half a century and allow to understand complex phenomena like displacement, the forced disappearance, the relationships between race, ethnicity and war, the subject of the memory and the victims, the dispute over the land and the territory, the dilemma regarding the development models, the body as a war space, among others.

Nowhere and Like Lambs among Hipopotamus are part of the exhibition INTERSECCIONES curated by Rodrigo Echeverri and Maria Alejandra.

As Lambs among Hippopotamus

Combatant children

After living and working in Colombia for a year, this series is born. It is an emotional look at the children who were a part of the armed conflict, seen from my point of view as an outsider, a foreign artist. I base myself on real interviews* given by children formerly part of these fighter groups. My aim is to try and portray the complex dynamic relationship between innocence and violence.


In the year 1981 a group of 3 to 9 hippopotami was taken out of their natural habitat and brought to Colombia by Pablo Escobar. Currently, more than 50 hippopotami roam the rivera of the Magdalena river and often threaten the safety of the nearby population. Just like the combatant children, these hippopotami were torn from their proper places and transplanted to a world not their own, where they found themselves forced to bring out their more aggressive and violent side in order to survive.

* The titles of these works have all been taken from interviews given by girls and boys formerly belonging to illegal armed groups. These interviews are contained in the following book, published by the Centre for History and Memory: As Lambs Among Wolves. About The Use of Children and Teenagers in the Armed Conflict and Criminality in Colombia, by Dr. Natalia Springer, 2012 (with the support of the United Nations for the Protection and Promotion of the Right to Free Speech)

Yo no quería irme, que tal, pero quién le dice que no a esos manes

I didn´t want to go it figures, but who was going to say no to those men / pencil, watercolor and ink on paper / 23 x 30 cm

Por allí no hay nada más que hacer  

There’s nothing else to be done over there / pencil, watercolor and ink on paper / 23 x 30 cm

Al que cogían que se iba a ir, le iban dando plomo

Anyone who was caught wanting to leave, they would be shooting him full of bullets / pencil, watercolor and ink on paper / 23 x 30 cm

Me amarraba, me golpeaba. De día bien porque tenía beneficios, ya de noche empezaba a temblar  

During the day it was good because I had the benefits, but, then the night would come and I would start shaking / pencil, watercolor and ink on paper / 23 x 30 cm

Veo muertos

I see dead people / pencil, watercolor and ink on paper / 17 x 24 cm

Me mataron a mi apá

They went and killed my ‘Apa / pencil, watercolor and ink on paper / 17 x 24 cm

A veces siento que voy a enloquecer

Sometimes I feel I am going mad / pencil, watercolor and ink on paper / 17 x 14 cm

La primera arma que te dan es la parte de un muerto, para que te acostumbres al olor a muerto

The first weapon they give you, it is a piece of a dead person. So you start getting used to the smell of them / pencil, watercolor and ink on paper / 10 x 14 cm

A los 8 años fue que entré. Me vinieron a buscar a la casa y me llevaron

At eight years old it was that I joined. They came to our house and they took me with them / pencil, watercolor and ink on paper / 10 x 14 cm

Ya no me amaño sin fierro

I cannot deal without a gun now, anymore / pencil, watercolor and ink on paper / 10 x 14 cm

¿Uno bruto para qué mas sirve?

Stupid one like me, ¿what else can I be good for? / pencil, watercolor and ink on paper / 10 x 14 cm

Uno pobre no es nada para nadie

As a poor person, one isn’t anything to anybody / pencil, watercolor and ink on paper / 10 x 14 cm

Me pusieron a cargar muertos, que para que se me pasara el miedo

So they had me carry the dead, in order to make me lose my fear / pencil, watercolor and ink on paper / 23 x 19 cm

Llegaron y nos dijeron: el que no está conmigo está contra mí

They came and they told us; You are either with us, or against us / pencil, watercolor and ink on paper / 17 x 14 cm

Éramos muy pobres y uno pues, se desespera

We were very poor and well, one despairs / pencil, watercolor and ink on paper / 14 x 19 cm

Me lo sacaron a patadas, ninguna se puede quedar embarazada

They kicked it out of me, kicking me with their feet. None of us women was allowed to be pregnant / pencil, watercolor and ink on paper / 30 x 40 cm

Lo peor fue una vez que tocaba desaparecer una gente, eran muchos y corte y al hueco

The worst was when it was a time to make some people disappear, there were a lot of them so it was just: cut, and into the hole / pencil, watercolor and ink on paper / 30 x 40 cm

Todo olía a muerto 

Everything smelled like dead people / pencil, watercolor and ink on paper /19 x 24 cm

No tenía mamá, entonces por mi no veía nadie

I did not have a mother, so there was no one to look after me / pencil, watercolor and ink on paper / 17 x 24 cm

Me daban duro, pero es que yo lloraba mucho y uno así no sirve para combatir

They would hit me very hard. But it was because I cried a lot, and you are no good as a fighter if you cry / pencil, watercolor and ink on paper / 23 x 30 cm

Por ahí no hay escuelas ni nada

There are no schools or anything around there / pencil, watercolor and ink on paper / 30 x 23 cm

Ahí se hizo una limpieza

So then a clean up was done / pencil, watercolor and ink on paper / 30 x 40 cm

A mí lo primero que me dieron fue la cabeza de un muerto y lo llevaba hasta que se descompusiera

The first thing they gave me was the head of a dead man, and I had to carry it around with me until it rotted away / pencil, watercolor and ink on paper / 10 x 14 cm

Como corderos entre hipopótamos

Niños combatientes

Después de vivir y trabajar en Colombia durante un año, nace esta serie. Es una mirada emotiva a los niños que fueron parte del conflicto armado, visto desde mi punto de vista como un forastero, un artista extranjero. Me baso en entrevistas reales * dadas por niños que anteriormente formaban parte de estos grupos de luchadores. Mi objetivo es intentar retratar la compleja relación dinámica entre inocencia y violencia.


En el año 1981 un grupo de 3 a 9 hipopótamos fue sacado de su hábitat natural y llevado a Colombia por Pablo Escobar. Actualmente, más de 50 hipopótamos deambulan por la rivera del río Magdalena y, a menudo, amenazan la seguridad de la población cercana. Al igual que los niños combatientes, estos hipopótamos fueron arrancados de sus lugares adecuados y trasplantados a un mundo que no era el suyo, donde se vieron obligados a sacar su lado más agresivo y violento para poder sobrevivir.

* Los títulos de las obras son citas de entrevistas a niñas y niños desmovilizados de grupos armados ilegales, del libro del Centro de Memoria Histórica: COMO CORDEROS ENTRE LOBOS. DEL USO Y RECLUTAMIENTO DE NIÑAS, NIÑOS Y ADOLESCENTES EN EL MARCO DEL CONFLICTO ARMADO Y LA CRIMINALIDAD EN COLOMBIA, 2012 (con el apoyo de las Naciones Unidas para la Protección y Promoción del Derecho a la Libertad de Opinión y de Expresión)

Ninguna parte

Esta pieza busca reflexionar sobre los conceptos de territorio en el conflicto armado colombiano y la relación que tiene con la pérdida. La instalación lateral y sonora busca envolver al espectador de forma visceral. El amarillo neón invade la vista y altera la sensación del cuerpo en el espacio. Asimismo, el paisaje de palmeras en tormenta está destinado a colocarnos en otro lugar. El sonido de los cantos fúnebres afrocolombianos mezclados con los sonidos del viento tiene como objetivo llevar al espectador a ese lugar profundo y abstracto donde están las emociones, ese lugar que no está en ninguna parte.

INTERSECCIONES - Perspectivas estéticas y políticas para la paz 

 “Sólo una cosa puede decirnos el pasado: lo que queda por hacer” Néstor A. Braunstein 

 Para este proyecto hemos propuesto un entrecruce de artistas e investigadores, en donde unos y otros, han encontrado ecos de sus propias inquietudes respecto al lugar de la guerra, sus síntomas, causas y efectos. En las últimas décadas, gran parte del arte en el país ha dado cuenta de la violencia como forma de vida del colombiano. En los años noventa, primaron las exploraciones acerca del narcotráfico como referente para la construcción de identidades y subjetividades. Ya entrados en este siglo, los artistas dirigen su mirada, tanto a los factores que explican el conflicto armado como a sus graves consecuencias. En el campo de la investigación académica las indagaciones han tenido diversos momentos. En los años ochenta, fue el análisis de las causas estructurales de la violencia lo que orientó la reflexión. Posteriormente se amplia este marco, considerándose la violencia como un fenómeno social y cultural. Una tercera línea explicativa, surgida en los años noventa, integra la emergencia del narcotráfico en el análisis de las dinámicas del conflicto. Ahora bien, el abanico de temáticas y preguntas sobre la guerra se comenzó a ampliar en este siglo, dando cuenta de un cambio epistemológico, dentro del cual se incorpora la subjetividad en los análisis, esto es, los sujetos implicados, y en particular, las víctimas. Sin proponérselo, y bajo metodologías disimiles, a veces transitando en orillas opuestas, tanto artistas como investigadores confluyen en la inquietud permanente de qué significa ser colombiano en un contexto atravesado por distintas formas de violencia. Así las cosas, este proyecto busca hacer visibles estas intersecciones entre reflexión académica y arte; pero, y quizás lo más importante, dada la coyuntura nacional, lo que se persigue es abrir la pregunta por cómo hacer posible un país sin guerra, y entonces, ¿cuál sería el “objeto” de artistas e investigadores en un esquivo contexto de posconflicto? Esta es una cuestión que verdaderamente convoca a inquirirse si resulta utópico pensar una Colombia sin su referente de guerra, para lo cual nos entregamos a la extrañeza, a lo inacabado, a lo aplazado de ese algo que desconocemos como nación. El conjunto de obras que hoy vemos, aún cuando en su mayoría han sido expuestas en el pasado por separado, al entrar en diálogo, pasan de su singularidad y potencia intrínseca, a dar un panorama de lo que ha dejado este conflicto de más de medio siglo y permiten comprender fenómenos tan complejos como el desplazamiento, la desaparición forzada, las relaciones entre raza, etnia y guerra, el asunto de la memoria y las víctimas, la disputa por la tierra y el territorio, el dilema respecto a los modelos de desarrollo, el cuerpo como espacio de guerra, entre otros. 

 Maria Alejandra Tapia y Rodrigo Echeverri

© Adriana Ciudad all rights reserved
Using Format